новый завет на греческом и русском языках
Новый Завет, на греческом и русском языках
Параллельное издание греческого и русского текста (пер. под ред. Епископа Кассиана Безобразова). В критическом аппарате объясняются разночтения между переводом еп. Кассиана и Синодальным переводом, обусловленные различными вариантами греческого текста.
869 Руб.
Новый Завет, на греческом и русском языках
Параллельное издание греческого и русского текста (пер. под ред. Епископа Кассиана Безобразова). В критическом аппарате объясняются разночтения между переводом еп. Кассиана и Синодальным переводом, обусловленные различными вариантами греческого текста. Составитель Захарова Д. И.
1560 Руб.
Новый завет на русском и корейском языках
Новый завет на русском и корейском языках. Современный русский перевод.
549 Руб.
Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)
Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)..
5238 Руб.
Новый Завет с параллельным переводом
Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках). .
5238 Руб.
Новый Завет с параллельным переводом
Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках). .
5238 Руб.
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. На церковнославянском и русском языках
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа на церковнославянском и русском языках 5-е издание.
583 Руб.
Новый Завет. С параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках)
Новый Завет с параллельным переводом (на церковнославянском и русском языках). По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.
2201 Руб.
Новый завет на греческом языке
В издании представлен текст Нового Завета на греческом языке. Кожаный интегральный переплет с золотым тиснением, ляссе.
2599 Руб.
Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках
Первое издание "Богослужебных канонов на греческом, славянском и русским языках" было подготовлено профессором греческого языка Санкт-Петербургской Духовной Академии Евграфом Ловягиным и вышло в 1855 г. В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: 1) славянский и русский переводы, и 2) один русский текст. Все эти книги давно стали библиографической редкостью. Настоящий труд воспроизводит 2-е издание "Канонов" (1861 г.) с нообходимыми исправлениями и добавлениями. Книга может быть интресна как специалистам по литургике, так и всем, кому дорого православное богослужение. Мы надеемся, она послужит хорошим подспорьем для понимания богослужебных канонов и изучения их поэтической формы. 4-е издание, исправленное.
2207 Руб.
Господа Нашего Иисуса Христа новый Завет на Славянском и русском языке
Новый Завет издания 1822 года, параллельно на славянском (кириллица) и русском (дореформенном), языках.Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1822 года (издательство "Санкт-Петербург").
1899 Руб.
Господа Нашего Иисуса Христа новый Завет на Славянском и русском языке
Новый Завет издания 1822 года, параллельно на славянском (кириллица) и русском (дореформенном), языках.Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1822 года (издательство "Санкт-Петербург").
1899 Руб.
Ловягин Е. Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках
Первое издание «Богослужебных канонов на греческом, славянском и русском языках» было подготовлено профессором греческого языка Санкт-Петербургской Духовной Академии Евграфом Ловягиным и вышло в 1855 г. В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: 1) славянский и русский переводы, и 2) один русский текст. Все эти книги давно стали библиографической редкостью. .Настоящий труд воспроизводит 2-е издание «Канонов» (1861 г.) с необходимыми исправлениями и добавлениями. Книга может быть интресна как специалистам по литургике, так и всем, кому дорого православное богослужение. Мы надеемся, она послужит хорошим подспорьем для понимания богослужебных канонов и изучения их поэтической формы. . .
1399 Руб.
Ловягин Е. Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках
Первое издание «Богослужебных канонов на греческом, славянском и русском языках» было подготовлено профессором греческого языка Санкт-Петербургской Духовной Академии Евграфом Ловягиным и вышло в 1855 г. В дальнейшем книга переиздавалась дважды (в 1861 и 1875 гг.). Отдельно вышли в 1861 г.: 1) славянский и русский переводы, и 2) один русский текст. Все эти книги давно стали библиографической редкостью. .Настоящий труд воспроизводит 2-е издание «Канонов» (1861 г.) с необходимыми исправлениями и добавлениями. Книга может быть интресна как специалистам по литургике, так и всем, кому дорого православное богослужение. Мы надеемся, она послужит хорошим подспорьем для понимания богослужебных канонов и изучения их поэтической формы. . .
1399 Руб.