хайям омар рубаи полная антология русских переводов хix начала xx века
Хайям Омар Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века
Сборник включает переводы поэзии Омара Хайяма, которые были выполнены двадцатью четырьмя русскими авторами в конце XIX и в начале XX века. Многие из этих переводов ни разу не публиковались после революции. Для каждого переводчика дана краткая историческая справка. Сборник украшают работы британских графиков Э. Салливана, Р. Булла, Э. Дюлака, Г. Росса, В. Погани и иранского миниатюриста Хусейна Бехзада.
3755 Руб.
Хайям О. Рубаи. Полная антология русских переводов XIX-начала XX века
Сборник включает переводы поэзии Омара Хайяма, которые были выполнены двадцатью четырьмя русскими авторами в конце XIX и в начале XX века. Многие из этих переводов ни разу не публиковались после революции. Для каждого переводчика дана краткая историческая справка. Сборник украшают работы британских графиков Э. Салливана, Р. Булла, Э. Дюлака, Г. Росса, В. Погани и иранского миниатюриста Хусейна Бехзада.
1772 Руб.
Хайям О. Рубаи. Полная антология русских переводов XIX-начала XX века
Сборник включает переводы поэзии Омара Хайяма, которые были выполнены двадцатью четырьмя русскими авторами в конце XIX и в начале XX века. Многие из этих переводов ни разу не публиковались после революции. Для каждого переводчика дана краткая историческая справка. Сборник украшают работы британских графиков Э. Салливана, Р. Булла, Э. Дюлака, Г. Росса, В. Погани и иранского миниатюриста Хусейна Бехзада.
1772 Руб.
Омар Хайям в созвездии поэтов. Антология русских переводов конца XIX начала XX века
Вашему вниманию предлагается книга "Омар Хайям в созвездии поэтов".
319 Руб.
Омар Хайям в созвездии поэтов. Антология русских переводов конца XIX начала XX века
Вашему вниманию предлагается книга "Омар Хайям в созвездии поэтов".
319 Руб.
Khayyam Omar Rubaiyat
Омар Хайям - великий персидский философ, поэт, астроном XI века. Рубаи - одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объём рубаи - четыре строки, три из которых рифмуются между собой. Хайям - непревзойдённый мастер данного жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений, глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма. Читайте зарубежную литературу в оригинале!
366 Руб.
Rubaiyat
Омар Хайям - великий персидский философ, поэт, астроном XI века. Рубаи - одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объём рубаи - четыре строки, три из которых рифмуются между собой. Хайям - непревзойдённый мастер данного жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений, глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма. Читайте зарубежную литературу в оригинале!
99 Руб.
Хайям Омар Омар Хайям и персидские поэты Х-ХVI веков
"Рубайят" Омара Хайяма - собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX - начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф. Э, Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X-XVI веков: Ибн Сины, Абу-Сеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к "Рубайят" Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX - начала ХХ века, персидские миниатюры XV-XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями. Перевод: И. И. Тхоржевского, академика Ф. Е. Корша и других русских переводчиков конца XIX - начала XX века.
505 Руб.
Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (кожа)
Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца ХIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Kopша и русских поэтов XIX-XX веков.
2778 Руб.
Омар Хайям и персидские поэты X-XVI в.
Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца ХIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Kopша и русских поэтов XIX-XX веков.
938 Руб.
Хайям Омар Рубайят
Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века. В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко. К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебряного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и переводчиков с восточных языков. Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита. Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
3241 Руб.
Хайям О. Омар Хайям. Рубайат
Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века. В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко. К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебряного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и переводчиков с восточных языков. Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита. Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
2575 Руб.
Хайям О. Омар Хайям. Рубайат
Перед вами полная антология переводов знаменитого "Рубайята" великого персидского поэта Омара Хайяма, выполненная русскими переводчиками конца XIX - начала XX века. В книге представлены все известные рубаи Омара Хайяма в переводах восемнадцати авторов: классический перевод И. Тхоржевского; наиболее точный перевод Л. Некоры по Бодлианской рукописи Оксфордского университета - единственному из всех первоисточников, считающемуся подлинным; ранние переводы К. Герра и В. Величко. К поэтическому наследию Хайяма прикоснулись также знаменитый поэт Серебряного века Константин Бальмонт, первый нарком просвещения Советской республики А. Луначарский, известные востоковеды И. Умов и С. Уманец и ряд русских поэтов и переводчиков с восточных языков. Вместе они во всей его неповторимой красоте донесли до отечественного читателя волшебный мир поэзии Омара Хайяма, полный жизнелюбия и иронии, мудрости и восточного колорита. Книгу украшают знаменитые иллюстрации к "Рубайяту" европейских художников Э. Дюлака, Р. Булла, Г. Джеймса, Р. Бальфура, Э. Салливана, а также шедевры персидской живописи.
2575 Руб.
Хайям Омар Рубаи
Знаменитые четверостишия-рубаи классика персидской поэзии и великого философа Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. Такой всесветной известности, как Омар Хайям, не знают другие великие поэты Востока. Его рубаи на устах у всех, кто любит поэзию: написанные почти тысячу лет назад, они актуальны и сегодня. Читать Хайяма — значит, видеть жизнь во всех ее красках. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт», — писал Борис Слуцкий. Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
296 Руб.
Хайям Омар Рубаи
Знаменитые четверостишия-рубаи классика персидской поэзии и великого философа Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. Такой всесветной известности, как Омар Хайям, не знают другие великие поэты Востока. Его рубаи на устах у всех, кто любит поэзию: написанные почти тысячу лет назад, они актуальны и сегодня. Читать Хайяма — значит, видеть жизнь во всех ее красках. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт», — писал Борис Слуцкий. Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
296 Руб.