горин борух тора
Горин Борух Тора
Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Торы на русский язык уникален. Бережно сохраняя текст оригинала и его понимание еврейской традицией, переводчики, тем не менее, отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть текст Пятикнижия на современном литературном русском языке. При переводе были использованы классические еврейские толкования, в первую очередь комментарий Раши..
1677 Руб.
Тора с комментарием Раши. В 5-ти томах
Подарочное издание в переплете с золотым тиснением и ляссе, в футляре. Тора (Пятикнижие Моисеево) с комментариями рабби Шломо Ицхаки (Раши; 1040-1105) с аннотациями и примечаниями. Перевод Торы: Александр Фейгин, Ишайя Гиссер, Давид Сафронов. Перевод Раши и примечания: Александр Фейгин, Давид Сафронов, Амехайе Эвен-Исраэль. Главный редактор: Борух Горин. Том 1: Берешит. Бытие - 880 с. Том 2: Шмот. Исход - 720 с. Том 3: Ваикра. Левит - 480 с. Том 4: Бемидбар. Числа - 512 с. Том 5: Дварим. Второзаконие - 480 с. Язык текста: русский, иврит.
3420 Руб.
Горин Борух Прогулки по саду
"Сказал рабби Йеошуа бен Леви: пылко [жаждали сыны] Израиля Шхины, подобно сказанному: "Пусть войдет мой друг в свой сад (ле-гано)" (Шир а-ширим, 4:16) - под свадебный балдахин Свой (легинуно)". "Ган", "сад" - излюбленная метафора Танаха. Мудрецы любят "пардес", тоже сад, но уже явно персидского происхождения в мишнаитском иврите. "Ган" - это еще и 53 в гематрии, числовом значении. А 53 - особое число, ведь в Пятикнижии 53 главы. Возлюбленная в Песни Песней зовет своего суженого войти в сад. Толкователи видят в этом метафору взаимоотношений Невесты, Общины Израиля, и Жениха, Всевышнего. Мы обручены с Ним Торой. Она - наша жизнь. С ней мы "гуляем по саду", под Его свадебным балдахином. Прогулки по саду всегда актуальны. Это не экскурсия в славное прошлое, а жизнь здесь и сейчас. В недельных главах Торы мы можем и должны находить свои тропы, своевременные сегодня. "Пусть войдет мой друг в свой сад".
442 Руб.
Горин Борух Путеводитель по празднику Песаах. Пасхальная Агада.
Вашему вниманию предлагается Путеводитель по празднику Песах..
919 Руб.
Горин Борух Плачи Девятого Ава. Храм, который мы потеряли
Вашему вниманию предлагается издание, посвященное самому траурному дню в еврейской истории - Девятому Ава.
679 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями Авраама Ибн-Эзры. Берешит
Вашему вниманию предлагается Тора с комментариями рабби Аврагама Ибн-Эзры (1089-1164) с пояснениями и примечаниями. Берешит
3249 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями Авраама Ибн-Эзры. Берешит
Вашему вниманию предлагается Тора с комментариями рабби Аврагама Ибн-Эзры (1089-1164) с пояснениями и примечаниями. Берешит
3249 Руб.
Сакс Джонатан Уроки лидерства. Недельные главы Еврейской Библии
В книге "Уроки лидерства" автор исследует, как человек становится вождем, зачем обществу нужны вожди и что они могут ему дать. Люди всегда склонны довериться сильной личности - тому, кто обещает решить за них все проблемы и сулит светлое будущее. Но истинное лидерство в том, чтобы научить пассивных подопечных самостоятельности. Поэтому подлинный лидер первым принимает на себя бремя ответственности. "Раввин Сакс, один из самых известных популяризаторов знаний об иудаизме, написал необычную книгу по недельным главам Торы - книгу об ответственности за то, чтобы принимать на себя ответственность. Как не быть только ведомым, где найти силы идти против толпы. Это всегда актуально, но в век коллективного разума социальных сетей - как никогда. Не первая и не последняя книга Сакса, издаваемая Книжниками, но каждый раз первой свежести". - Борух Горин
1099 Руб.
Сакс Р. Уроки лидерства. Недельные главы Еврейской Библии
В книге "Уроки лидерства" автор исследует, как человек становится вождем, зачем обществу нужны вожди и что они могут ему дать. Люди всегда склонны довериться сильной личности - тому, кто обещает решить за них все проблемы и сулит светлое будущее. Но истинное лидерство в том, чтобы научить пассивных подопечных самостоятельности. Поэтому подлинный лидер первым принимает на себя бремя ответственности. "Раввин Сакс, один из самых известных популяризаторов знаний об иудаизме, написал необычную книгу по недельным главам Торы - книгу об ответственности за то, чтобы принимать на себя ответственность. Как не быть только ведомым, где найти силы идти против толпы. Это всегда актуально, но в век коллективного разума социальных сетей - как никогда. Не первая и не последняя книга Сакса, издаваемая Книжниками, но каждый раз первой свежести". - Борух Горин.
899 Руб.
Сакс Р. Уроки лидерства. Недельные главы Еврейской Библии
В книге "Уроки лидерства" автор исследует, как человек становится вождем, зачем обществу нужны вожди и что они могут ему дать. Люди всегда склонны довериться сильной личности - тому, кто обещает решить за них все проблемы и сулит светлое будущее. Но истинное лидерство в том, чтобы научить пассивных подопечных самостоятельности. Поэтому подлинный лидер первым принимает на себя бремя ответственности. "Раввин Сакс, один из самых известных популяризаторов знаний об иудаизме, написал необычную книгу по недельным главам Торы - книгу об ответственности за то, чтобы принимать на себя ответственность. Как не быть только ведомым, где найти силы идти против толпы. Это всегда актуально, но в век коллективного разума социальных сетей - как никогда. Не первая и не последняя книга Сакса, издаваемая Книжниками, но каждый раз первой свежести". - Борух Горин.
899 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями Раши (комплект из 5 книг)
Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на русский язык с комментарием рабби Шломо Ицхаки (Раши; 1040 - 1105) с аннотациями и примечаниями. В 5 томах. Тора - это способ существования всей реальности, и тот, кто добавляет или убавляет в ней букву - вмешивается в реальность, созданную Творцом. Тора указывает порядок Творения, следуя которому Всевышний творил Вселенную. Комментатор выполнил гигантскую работу: он сопоставил материал Устной Торы с каждым стихом Торы Письменной, причем выбрал только тот материал, который напрямую толкует, объясняет Тору. Перед Раши встала задача невообразимой сложности: он должен был найти и определить прямой смысл текста, так называемый пшат. Раши выделил из всех мидрашей те, которые объясняют смысл самого текста писания, оставив в стороне прочие толкования, иллюстрирующие некую тему или передающие дополнительную информацию из Устной Торы. Раши сделал то, что никто и никогда ни до него, ни после него не делал: он последовательно выстроил мост между стихами Писания и Талмудической литературой. Значение Раши для еврейской традиции можно выразить словами: "Из его колодца мы пьем, его воздухом дышим". Все следующие комментаторы шли другим путем. Они пытались сами понять, что написано в Торе, на основании того, что сказано у мудрецов Талмуда, на основании своих знаний грамматики и истории. С комментарием Раши не спорят просто потому, что его толкование не нуждается в доказательствах - оно освящено всей предшествующей еврейской традицией. Мы надеемся, что данное издание сделает один из основополагающих источников еврейской традиции, каковым является комментарий Раши к Торе, доступным самой широкой публике. Перевод Торы выполнен Давидом Сафроновым и раввином Ишайей Гиссером. Перевод Раши и примечания - Александром Фейгиным, Давидом Сафроновым. Том первый. Берешит («Бытие») Том второй. Шмот (иврит ???? — «Имена») (в русской традиции — «Исход») Том третий. Ваикра («Левит») Том четвертый. Бемидбар («Числа») Том пятый. Дварим («Второзаконие»)
9165 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями Раши (комплект из 5 книг)
Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на русский язык с комментарием рабби Шломо Ицхаки (Раши; 1040 - 1105) с аннотациями и примечаниями. В 5 томах. Тора - это способ существования всей реальности, и тот, кто добавляет или убавляет в ней букву - вмешивается в реальность, созданную Творцом. Тора указывает порядок Творения, следуя которому Всевышний творил Вселенную. Комментатор выполнил гигантскую работу: он сопоставил материал Устной Торы с каждым стихом Торы Письменной, причем выбрал только тот материал, который напрямую толкует, объясняет Тору. Перед Раши встала задача невообразимой сложности: он должен был найти и определить прямой смысл текста, так называемый пшат. Раши выделил из всех мидрашей те, которые объясняют смысл самого текста писания, оставив в стороне прочие толкования, иллюстрирующие некую тему или передающие дополнительную информацию из Устной Торы. Раши сделал то, что никто и никогда ни до него, ни после него не делал: он последовательно выстроил мост между стихами Писания и Талмудической литературой. Значение Раши для еврейской традиции можно выразить словами: "Из его колодца мы пьем, его воздухом дышим". Все следующие комментаторы шли другим путем. Они пытались сами понять, что написано в Торе, на основании того, что сказано у мудрецов Талмуда, на основании своих знаний грамматики и истории. С комментарием Раши не спорят просто потому, что его толкование не нуждается в доказательствах - оно освящено всей предшествующей еврейской традицией. Мы надеемся, что данное издание сделает один из основополагающих источников еврейской традиции, каковым является комментарий Раши к Торе, доступным самой широкой публике. Перевод Торы выполнен Давидом Сафроновым и раввином Ишайей Гиссером. Перевод Раши и примечания - Александром Фейгиным, Давидом Сафроновым. Том первый. Берешит («Бытие») Том второй. Шмот (иврит ???? — «Имена») (в русской традиции — «Исход») Том третий. Ваикра («Левит») Том четвертый. Бемидбар («Числа») Том пятый. Дварим («Второзаконие»)
9165 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями рабби Аврагама Ибн-Эзры. Том второй. Шмот
На протяжении тысячелетий евреи живут в мире Книги, точнее говоря, бесконечного множества книг, единых в своей многоликости, подтверждающих, отвергающих и дополняющих друг друга. В этом пространстве не существует смерти, прошлое и будущее свободно меняются местами и мудрецы через века ведут нескончаемый диалог. Древняя и вечно молодая Книга состоит из отдельных книг, каждая из которых дает возможность прикоснуться к целому. Но еврейские книги написаны на языках, некогда общедоступных, а сегодня малознакомых их адресатам: на иврите, идише, по-арамейски... Как случалось и раньше, многие евреи в наши дни лучше владеют чужим языком, чем своим, поэтому столь остро ощущается сейчас необходимость в достоверных, подробно комментированных и отвечающих читательским запросам переводах произведений еврейской премудрости. .«Перевод заповедан Торой — об этом написано: "И читали они книгу Торы Б-жьей подробно" (Нехемья, 8:8) — "читали" — это текст; "подробно" — это перевод...» — гласит один из величайших памятников еврейской литературы мидраш «Берешит раба». Переводы позволяют вдумчивому читателю, недостаточно владеющему ивритом, сохранять связь с еврейским духовным наследием — изучать Тору или хотя бы иногда обращаться к первоисточникам, черпая из них традиционные ценности, основные идеи и концепции еврейской цивилизации. .
3249 Руб.
Горин Б. (ред.) Тора с комментариями рабби Аврагама Ибн-Эзры. Том второй. Шмот
На протяжении тысячелетий евреи живут в мире Книги, точнее говоря, бесконечного множества книг, единых в своей многоликости, подтверждающих, отвергающих и дополняющих друг друга. В этом пространстве не существует смерти, прошлое и будущее свободно меняются местами и мудрецы через века ведут нескончаемый диалог. Древняя и вечно молодая Книга состоит из отдельных книг, каждая из которых дает возможность прикоснуться к целому. Но еврейские книги написаны на языках, некогда общедоступных, а сегодня малознакомых их адресатам: на иврите, идише, по-арамейски... Как случалось и раньше, многие евреи в наши дни лучше владеют чужим языком, чем своим, поэтому столь остро ощущается сейчас необходимость в достоверных, подробно комментированных и отвечающих читательским запросам переводах произведений еврейской премудрости. .«Перевод заповедан Торой — об этом написано: "И читали они книгу Торы Б-жьей подробно" (Нехемья, 8:8) — "читали" — это текст; "подробно" — это перевод...» — гласит один из величайших памятников еврейской литературы мидраш «Берешит раба». Переводы позволяют вдумчивому читателю, недостаточно владеющему ивритом, сохранять связь с еврейским духовным наследием — изучать Тору или хотя бы иногда обращаться к первоисточникам, черпая из них традиционные ценности, основные идеи и концепции еврейской цивилизации. .
3249 Руб.
Стэмплер Энн Рэдиш Шлимазл и его волшебная ложка
Что такое настоящее счастье? Как и где найти свою удачу? Зависит ли счастье от везения? Из сказки о Шлимазле мы узнаём, что очень часто счастье оказывается совсем рядом - когда нас окружают те, кто нас любит, и когда радуемся простым необходимым вещам, а везение - далеко не самое главное на пути к счастью. Ленивый Шлимазл уверен, что он неудачник. Но лудильщик Мошке обещает ему, что всё изменится, как только он примется за дело, используя при этом знаменитую волшебную ложку. И когда Шлимазл следует совету друга, даже сам Мошке изумляется, увидев, что из этого получается. Забавные иллюстрации в простодушном народном стиле передают дух старой еврейской истории, мудро и весело рассказывая о том, как мы сами строим своё счастье. "Очень милая детская книжка, коротко говоря, о том, что шлимазлами, может, и рождаются, но счастливчиками становятся. Другими словами, счастливчик это обученный неудачник. Прекрасная, хоть и нехитрая, эта мысль не только хорошо рассказана, но и чудесно нарисована!" - Борух Горин Для младшего школьного возраста.
540 Руб.
Горин А. (сост.) Русско-испанский разговорник / (мягк). Горин А. (Каро)
Русско- испанский разговорник.Составитель Алексей Горин.
249 Руб.